Terms and Conditions

STAHLWILLE S.A.

STAHLWILLE S.A. ist für die Verarbeitung der in dieser Datenschutzerklärung angegebenen personenbezogenen Daten verantwortlich 

Kontaktdetails

Calle de la Sierra de Albarracín 1 – nave 2 

28830 Madrid 

 

 

Tel: +34 91 677 03 69 

Fax: +34 91 676 96 88 

E-Mail: stahlwille@stahlwille.es 

Condiciones generales de venta
1. Aplicación
Estas Condiciones se aplicarán a los pedidos entre STAHLWILLE, S.A.U. como Proveedor (en lo sucesivo STAHLWILLE) y el Cliente. En ningún caso se aplicarán las condiciones de compra propias del Cliente. Las variaciones o ampliaciones a estas condiciones solo tendrán vigencia mediante un acuerdo firmado por un apoderado de STAHLWILLE.
2. Pedidos y Devoluciones
a) STAHLWILLE se reserva el derecho de no aceptar pedidos con un valor neto de menos de 75,00.-€ sin incluir el IVA.
b) Los productos suministrados correctamente no serán aceptados en devolución salvo acuerdo de STAHLWILLE comunicado por escrito.
a. La devolución de mercancía solo se será posible para artículos que figuren en el catálogo vigente en el momento de la devolución y la mercancía deberá estar en perfecto estado de venta y en su embalaje original.
b. El cliente deberá solicitar por escrito la devolución de la mercancía junto con una copia de la factura de compra.
c. La devolución deberá ser autorizada por STAHLWILLE.
d. El cliente enviará la devolución libre de portes y otros costes y STAHLWILLE se reserva el derecho de aplicar una deducción del 20% en concepto de gestión y reclasificación.
e. La cancelación del abono resultante solo se podrá realizar mediante la adquisición de nuevas mercancías.
c) STAHLWILLE se reserva el derecho de realizar cambios en las características de los productos cuando sean necesarios por cuestiones de seguridad, legales, de diseño o mejoras técnicas. STAHLWILLE se reserva el derecho de suministrar Productos de valor y capacidad equivalentes.
3. Entrega
a) Cada pedido se considerará como un contrato por separado y el Cliente no tendrá derecho a retener el pago de ninguna factura ni rechazar un pedido, total o parcialmente, debido al retraso o incumplimiento de STAHLWILLE en otro pedido.
b) El envío de material es revisado por nuestro personal en cada envío. Cualquier reclamación referida a cantidades, estado o contenido del pedido no tendrá validez si no se ha reflejado en la nota de entrega del transportista y en todo caso deberá comunicarse por escrito a STAHLWILLE en un plazo de 24 horas desde la recepción del material
c) Los plazos de entrega son aproximados y STAHLWILLE no asumirá responsabilidades por la demora. El plazo de entrega no será esencial a menos que así se acuerde por escrito
d) STAHLWILLE podrá cancelar el suministro de pedidos ante cualquier incumplimiento por parte del Cliente con respecto a sus obligaciones como cliente, cuando el Cliente esté en situación de morosidad, quiebra o bancarrota, presente solicitud de Pre-concurso de acreedores o Concurso de Acreedores (solicitado por el Cliente o por un acreedor) o si STAHLWILLE entiende que la situación económica o legal del Cliente puede dar lugar cualquiera de las situaciones anteriores.
e) Cuando la mercancía se suministra para su exportación, el Cliente será responsable de cumplir con cualquier legislación o normativa que regule la importación de los Bienes en el país de destino y del pago de cualquier gasto o coste que la operación ocasione.
4. Reserva de propiedad
La mercancía viaja por cuenta de STAHLWILLE hasta la recepción y firma del talón de entrega del transportista por parte del cliente
a) Independientemente de la entrega de la mercancía, STAHLWILLE conservará la propiedad hasta el pago total de la factura. Además, la propiedad de los Bienes no pasará al cliente hasta que haya pagado el precio total de cualquier otro pedido entregado por STAHLWILLE
b) Hasta que STAHLWILLE haya recibido el pago, el cliente mantendrá los Bienes como depositario reconociendo que subsistirá una relación fiduciaria con respecto a los Bienes entre el cliente y STAHLWILLE.
c) STAHLWILLE puede en cualquier momento, si el pago está vencido en su totalidad o en parte y sin perjuicio de ejercer cualquier otro derecho, con el fin de recuperación de los Bienes acceder en cualquier establecimiento del cliente donde los Bienes se almacenen para recuperarlos. Todos los gastos incurridos por STAHLWILLE en relación con la recuperación de los bienes serán por cuenta del cliente.
d) Sin descartar otras situaciones, STAHLWILLE podrá recuperar los Bienes y solicitar el pago total de la deuda cuando el Cliente esté en situación de morosidad, quiebra o bancarrota, presente solicitud de Pre-concurso de acreedores o Concurso de Acreedores (solicitado por el Cliente o por un acreedor)
5. Precio
a) El precio que rige será el precio indicado en la Lista de Precios de STAHLWILLE en vigor en la fecha de entrega. Los precios son netos, excluidos el IVA, impuestos especiales, gastos de aduana o cualquier otro coste que serán por cuenta del cliente.
b) STAHLWILLE se reserva el derecho a modificar los precios sin previo aviso.
6. Pago
a) Como norma general, emitiremos facturas los días 15 y último de cada mes y el pago de las facturas deberá realizarse con vencimiento a 60 días de la fecha de la factura.
b) En caso de demora en el pago, STAHLWILLE cargará en concepto de intereses el tipo legal del dinero más 3 puntos, sin menoscabo de la reclamación de otras pérdidas por la demora y los gastos ocasionados.
c) La falta de pago del Comprador en la fecha de vencimiento de una factura dará derecho a STAHLWILLE a retener las entregas de material y a exigir el pago de todas las facturas y entregas aún no pagadas, incluso las no vencidas
7. Garantías y responsabilidades
a) Los productos STAHLWILLE están garantizados contra defectos de material o de fabricación.
b) Quedan excluidos de la garantía:
i. Los productos, partes consumibles o piezas, que por uso sufren agotamiento o desgaste.
ii. El funcionamiento defectuoso provocado por el desgaste normal por uso, especialmente las piezas de desgaste.
iii. Cualquier artículo modificado sin autorización, no mantenido, aplicado un mantenimiento inadecuado o sometido a mal uso o forzado.
c) En caso de garantía, la responsabilidad de STAHLWILLE estará limitada a la reparación o reemplazo de producto y no será responsable ante el Cliente de ninguna pérdida o daño que surjan por el uso de artículos suministrados ni por un uso inadecuado del artículo o con un fin para que no ha sido fabricado.
d) Cualquier solicitud de garantía debe ser solicitado por escrito y aprobada por STAHLWILLE y para su tramitación será necesario el envío del artículo acompañado de la factura de compra.
e) STAHLWILLE no se hace responsable de los gastos que origine la recogida o envío del artículo atendido en garantía.
f) STAHLWILLE adapta continuamente sus artículos por avances técnicos y para satisfacer las necesidades de los usuarios modificando y eliminando referencias del catálogo sin previo aviso. Los artículos que no figuren el catálogo se sustituirán por otro equivalente.
g) La reparación en garantía no alargará el periodo de garantía del artículo
8. General
a) Por el mero hecho de cursar un pedido, el cliente asume el reconocimiento de estas condiciones y, ante cualquier litigio, se somete expresamente a los Juzgados y Tribunales de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderle
b) Estas condiciones permanecen vigentes hasta su revocación
c) Si alguna de las disposiciones de estas condiciones comerciales son o devienen inválidas de forma parcial o total, el resto mantiene su validez